sábado, noviembre 25, 2006

Voithia! Then katalaveno, the milo elinika...


A tres semanas de partir a Tesalónika "Voithia! then katalaveno, the milo elinika..." es lo primero que se me ocurre aprender a pronunciar en griego, que significa: "¡Ayuda! No entiendo, no hablo griego". (Me hubiera gustado escribirlo en su alfabeto pero resultaba un poco complicado... ). No se asomó mi ser práctico que sugeriría primero aprender a decir "Milate anglica?" - "¿Habla inglés?", o "Poo ine i tooaletes?"-"¿Dónde está el baño?", ni tampoco el ser social que aprendería a decir "Yia sas, hero poli"-"Hola, mucho gusto"... en cambio me apasiona saber que, como en el portugués, unen preposiciones y artículos y que la mayoría de los sustantivos neutros son inanimados. Me entretengo pensando que las lámparas, los libros y cubiertos pierden sus respectivos géneros (aunque no tengo ni puñetera idea de cómo se dice ninguna de esas cosas) y que subir la cabeza sirve, al contrario del español, para decir "No". En fin, que debo volver a la planeación de sus clases, así, si me gano a mis alumnos griegos, tal vez se apiaden de mi, sean pacientes y me enseñen cómo diantres se dice "Sí" con la cabeza...lf.

No hay comentarios.: